重生八零绣娘非遗逆袭第183章 卢浮宫展大获成功触觉刺绣成新名片
“东方非遗展”正式开幕的这一天巴黎的天空一扫前几日的阴霾露出了高远而澄澈的蓝色。
阳光透过卢浮宫金字塔形的玻璃穹顶洒在展厅光洁的大理石地面上折射出万千道璀璨的光斑仿佛在为一场盛大的典礼预演。
展厅的中心被人群围得水泄不通。
那幅盲绣版《百鸟朝凤》静静地悬挂在最显眼的位置。
它不再是一件需要被“证明”的作品而是一个散发着强大气场的艺术核心。
人们不再仅仅用眼睛看更多的人在玛利亚女士和工作人员的引导下戴上了薄薄的棉质手套排着队用指尖去触摸、去感受。
一位白发苍苍的法国老妇人在触摸到凤凰羽翼的瞬间泪水无声地滑落。
她用带着浓重口音的英语对身边的翻译说:“我摸到了……我摸到了生命的脉搏。
这比我用眼睛看到的任何画作都更让我震撼。
” 盲人记者勒布朗先生的报道像一颗引爆的深水炸弹在法国乃至整个欧洲的文化界掀起了滔天巨浪。
“我第一次‘看见’了艺术”这句话成了当天最动人的标题。
触觉刺绣这个源自中国江南小镇的古老技艺在一位聋哑绣娘的指尖下以一种全新的、包容的姿态向世界证明了艺术的无限可能。
姜芸站在人群外围看着这一切心中百感交集。
她想起了在合作社那个小小的院子里小满第一次用指尖感受绣品时的专注;想起了她无数次被针尖扎破却从不言弃的倔强。
今天所有的坚持都有了最璀璨的回响。
上午十点一个特殊的参观团来到了展厅。
法国总统夫人布丽吉特·马克龙在文化部官员杜邦先生的陪同下缓缓走向《百鸟朝凤》。
她身着剪裁得体的套装气质优雅脸上带着温和而好奇的微笑。
“姜芸女士”她主动伸出手“您的作品和您学生的故事让我深受感动。
这不仅是技艺的胜利更是人类精神力量的胜利。
” “夫人您过誉了。
”姜芸微微躬身心中虽有紧张但更多的是一种代表苏绣、代表中国非遗的自豪。
总统夫人的目光落在小满身上女孩正安静地站在一旁眼神清澈带着一丝羞涩。
布丽吉特走到她面前俯下身用最温柔的语气说:“孩子我能向你学习吗?我想亲手感受一下创造奇迹的针是什么感觉。
” 这个请求让在场的所有人都愣住了。
一国元首的夫人要向一个来自中国的普通绣娘学习刺绣。
这不仅仅是一种礼节更是一种发自内心的、对艺术和创造者的最高敬意。
小满的脸瞬间涨红了她紧张地看向姜芸。
姜芸对她鼓励地点了点头。
小满深吸一口气从针线包里取出一根绣针和一小块绸缎她握住总统夫人的手将针尖轻轻地放在她的指间然后用自己的手覆盖在上面引导着她刺下了第一针。
那一针歪歪扭扭甚至有些笨拙。
但布丽吉特·马克龙的脸上却露出了孩子般欣喜的笑容。
她看着绸缎上那个小小的针孔仿佛完成了一件了不起的杰作。
“这感觉……奇妙极了。
我能感觉到丝线的抵抗和针尖穿过时的释放。
谢谢您小满老师。
” “老师”这个称呼让小满的眼眶瞬间湿润了。
她用手语比划着:“是苏绣教给了我一切。
” 这个场景被在场的记者永远地定格了下来。
第二天法国各大报纸的头版都是总统夫人低头学习刺绣而一位中国女孩微笑着指导她的温暖画面。
苏绣以一种意想不到的、充满人文关怀的方式走进了法国的公众视野。
展会期间姜芸的日程被各种会面和采访填满。
其中最重要的是与五家欧洲顶级奢侈品品牌的合作洽谈。
这些品牌都看中了苏绣元素在现代设计中的巨大潜力。
在卢浮宫一间典雅的会客厅里姜芸面对着几位来自巴黎、米兰的设计总监。
他们带来了精美的设计稿上面巧妙地融入了苏绣的纹样。
“姜女士我们非常欣赏您的技艺”一位来自巴黎的老牌时装屋总监说道“我们希望合作但为了适应快节奏的生产我们希望能将一些复杂的针法进行简化比如用机器绣制打底只在关键部分用手工点缀。
” 这是一个充满诱惑也充满陷阱的提议。
简化意味着量产意味着巨大的商业利益。
但也意味着苏绣最核心的匠心与灵魂将被稀释。
姜芸静静地听着手指无意识地摩挲着衣角。
她想起了张师傅那双布满老茧的手想起了合作社里那些老匠人一辈子只专注于一件事的执着。
她想起了灵泉枯竭时她所感受到的那种匠心断绝的恐惧。
她抬起头目光清澈而坚定:“先生感谢您的提议。
但苏绣的魅力正在于它的不可复制性。
每一针都绣娘的心血和情感是机器无法替代的。
如果合作我坚持苏绣技艺必须主导设计从第一针到最后一针都必须是手工完成。
我们可以创新但不能简化。
因为简化就是背叛。
” 小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址重生八零绣娘非遗逆袭第183章 卢浮宫展大获成功触觉刺绣成新名片来源 http://www.glafly.com





